Tanggal 30 Maret 2020
Deskripsi Masalah :
Ada suami istri bertengkar sehingga sang suami mengucapkan "udah kamu kawin lagi gak apa-apa, sekarang kamu bukan istri saya"
Kata-kata انت طالق diucapkan dalam bahasa Indonesia “kamu saya tholaq”, ini masuk sighot shoreh/masuk terjemah tholaq sehingga masuk dalam ibarot khilaf tentang hukumnya.
Pertanyaan :
1. Apakah ini termasuk sighot talak yang shoreh ?
2. Maksud dari “tarjamatut tholaq” secara kongkritnya bagaimana ?
Jawaban :
1. Tidak termasuk talak yang shoreh tapi termasuk talak kinayah yang membtuhkan niat dalam keabsahannya.
2. Termasuk dari talak yang shoreh yaitu terjemahan dari lafadz-lafadz talak yang shoreh namun ada yang ditafsil :
1) Jika terjemahan lafadz طالق, maka : a). Termasuk shoreh, karena sudah masyhur pemakaiannya. b). Termsuk kinayah
2) Jika terjemahan lafadz فراق والسراح, maka menurut pendapat yang Ashoh termasuk kinayah
Referensi Jawaban no. 1 :
إعانة الطالبين ـ (ج 4 / ص 19)
(ﻗﻮﻟﻪ: ﻭﻛﺘﺰﻭﺟﻲ) ﺃﻱ ﻷﻧﻲ ﻃﻠﻘﺘﻚ ﻭﻳﺤﺘﻤﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﺰﻭﺝ ﻭﻫﻮ ﻣﻄﻠﻖ اﻹﺧﺘﻼﻁ: ﺃﻱ اﺧﺘﻠﻄﻲ ﻭاﻣﺘﺰﺟﻲ ﺑﻲ (ﻗﻮﻟﻪ: ﻭﺃﻧﺖ ﺣﻼﻝ ﻟﻐﻴﺮﻱ) ﺃﻱ ﻷﻧﻲ ﻃﻠﻘﺘﻚ، ﻭﻳﺤﺘﻤﻞ ﺇﺫا ﻃﻠﻘﺘﻚ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﺄﻧﺖ ﺣﻼﻝ ﻟﻐﻴﺮﻱ ﺃﻭ ﺃﻧﺖ ﺣﻼﻝ ﻟﻐﻴﺮﻱ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺃﺗﺰﻭﺝ ﺑﻚ (ﻗﻮﻟﻪ: ﺑﺨﻼﻑ ﻗﻮﻟﻪ ﻟﻠﻮﻟﻲ ﺯﻭﺟﻬﺎ ﻓﺈﻧﻪ ﺻﺮﻳﺢ) ﺃﻱ ﻓﻲ اﻹﻗﺮاﺭ ﺑﺎﻟﻄﻼﻕ ﻟﻴﻮاﻓﻖ ﻣﺎ ﻗﺪﻣﻪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻗﻮﻟﻪ ﻟﻠﻮﻟﻲ ﻣﺎ ﺫﻛﺮ ﺇﻗﺮاﺭ ﺑﺎﻟﻄﻼﻕ ﻭﻳﻔﻴﺪ ﻫﺬا ﻣﺎ ﺻﺮﺡ ﺑﻪ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻋﻨﺪﻫﻢ ﺃﻟﻔﺎﻇﺎ ﻳﺠﻌﻠﻮﻧﻬﺎ ﻛﻨﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﻹﻗﺮاﺭ ﻭﻧﺼﻬﺎ: ﻭﻓﻲ ﻗﻮﻟﻪ: ﺑﺎﻧﺖ ﻣﻨﻲ ﺃﻭ ﺣﺮﻣﺖ ﻋﻠﻲ ﻛﻨﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﻹﻗﺮاﺭ ﺑﻪ. ﻭﻗﻮﻟﻪ ﻟﻮﻟﻴﻬﺎ ﺯﻭﺟﻬﺎ: ﺇﻗﺮاﺭ ﺑﺎﻟﻄﻼﻕ. ﻭﻗﻮﻟﻪ ﻟﻬﺎ ﺗﺰﻭﺟﻲ ﻭﻟﻪ ﺯﻭﺟﻨﻴﻬﺎ: ﻛﻨﺎﻳﺔ ﻓﻴﻪ اهـ ﻭﻗﻮﻟﻪ ﻓﻴﻪ: ﻗﺎﻝ ﻋ ﺷ: ﺃﻱ ﻓﻲ اﻹﻗﺮاﺭ اهـ (ﻗﻮﻟﻪ: ﻭاﻋﺘﺪﻱ ﺃﻱ ﻷﻧﻲ ﻃﻠﻘﺘﻚ) ﻭﻳﺤﺘﻤﻞ اﻋﺘﺪﻱ ﻣﻦ اﻟﻐﻴﺮ اﻟﻮاﻃﺊ ﺑﺸﺒﻬﺔ ﻣﺜﻼ، ﺃﻭ ﺃﻥ اﻋﺘﺪﻱ ﺑﻤﻌﻨﻰ ﻋﺪﻱ اﻷﻳﺎﻡ ﻣﺜﻼ ﻛﺎﻋﺘﺪ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﺎﻟﺴﺨﻠﺔ اهـ ﺷ ﻗ (ﻗﻮﻟﻪ: ﻭﻭﺩﻋﻴﻨﻲ ﻣﻦ اﻟﻮﺩاﻉ) ﺃﻱ ﻷﻧﻲ ﻃﻠﻘﺘﻚ، ﻭﻳﺤﺘﻤﻞ اﺟﻌﻠﻲ ﻋﻨﺪﻱ ﻭﺩﻳﻌﺔ (ﻗﻮﻟﻪ: ﻭﻛﺨﺬﻱ ﻃﻼﻗﻚ) ﻳﺤﺘﻤﻞ اﻟﻄﻼﻕ اﻟﺬﻱ ﻫﻮ ﺣﻞ ﻋﺼﻤﺔ اﻟﻨﻜﺎﺡ ﻭﻳﺤﺘﻤﻞ اﻟﻄﻼﻕ اﻟﺬﻱ ﻫﻮ ﻓﻚ اﻟﻮﺛﺎﻕ ﻭﻗﻮﻟﻪ: ﻭﻻ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻲ ﻓﻴﻚ: ﻳﺤﺘﻤﻞ ﻷﻧﻲ ﻃﻠﻘﺘﻚ - ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﻪ اﻟﺸﺎﺭﺡ - ﻭﻳﺤﺘﻤﻞ ﻷﻧﻲ ﻗﻀﻴﺖ ﺣﺎﺟﺘﻲ ﺑﻨﻔﺴﻲ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ اﺣﺘﻴﺎﺝ ﺇﻟﻴﻚ.
(ﻗﻮﻟﻪ: ﻭﻟﺴﺖ ﺯﻭﺟﺘﻲ) ﺃﻱ ﻷﻧﻲ ﻃﻠﻘﺘﻚ ﻓﻨﻔﻲ اﻟﺰﻭﺟﻴﺔ ﻣﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺸﺎء اﻟﺬﻱ ﻧﻮاﻩ، ﻭﻳﺤﺘﻤﻞ ﻻ ﺃﻋﺎﻣﻠﻚ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺰﻭﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻔﻘﺔ ﻋﻠﻴﻚ، ﻭاﻟﻘﺴﻢ ﻣﺜﻼ ﺑﻞ ﺃﺗﺮﻙ ﻣﺎ ﺫﻛﺮ، ﻓﺎﻟﻤﺮاﺩ ﻧﻔﻲ ﺑﻌﺾ ﺁﺛﺎﺭ اﻟﺰﻭﺟﻴﺔ. ﻓﻠﻤﺎ اﺣﺘﻤﻞ ﻣﺎ ﺫﻛﺮ - ﻭﻟﻮ ﻛﺎﻥ اﺣﺘﻤﺎﻻ ﻏﻴﺮ ﻇﺎﻫﺮ - اﺣﺘﺎﺝ ﻟﻨﻴﺔ اﻻﻳﻘﺎﻉ. ﻭﻗﻮﻟﻪ ﺇﻥ ﻟﻢ ﻳﻘﻊ: ﻓﻲ ﺟﻮاﺏ ﺩﻋﻮﻯ ﺑﺄﻥ ﻗﺎﻝ ﺫﻟﻚ اﺑﺘﺪاء. ﻭﻗﻮﻟﻪ ﻭﺇﻻ ﻓﺈﻗﺮاﺭ: ﺃﻱ ﻭﺇﻥ ﻭﻗﻊ ﻓﻲ ﺟﻮاﺏ ﺩﻋﻮﻯ ﺑﺄﻥ اﺩﻋﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺯﻭﺟﺘﻪ ﻟﺘﻄﻠﺐ ﻣﻨﻪ اﻟﻨﻔﻘﺔ ﻓﺄﻧﻜﺮ ﻭﻗﺎﻝ: ﻟﺴﺖ ﺑﺰﻭﺟﺘﻲ ﻓﻴﻜﻮﻥ اﻗﺮاﺭا ﺑﺎﻟﻄﻼﻕ.
روضة الطالبين وعمدة المفتين ـ (ج 8 / ص 25)
(ﻓﺮﻉ) ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻟﻔﻆ اﻟﻄﻼﻕ ﺑﺎﻟﻌﺠﻤﻴﺔ ﻭﺳﺎﺋﺮ اﻟﻠﻐﺎﺕ، ﺻﺮﻳﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺬﻫﺐ ﻟﺸﻬﺮﺓ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ ﻋﻨﺪ ﺃﻫﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻐﺎﺕ، ﻛﺸﻬﺮﺓ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺃﻫﻠﻬﺎ، ﻭﻗﻴﻞ: ﻭﺟﻬﺎﻥ. ﺛﺎﻧﻴﻬﻤﺎ: ﺃﻧﻬﺎ ﻛﻨﺎﻳﺔ، ﻭﺗﺮﺟﻤﺔ اﻟﺴﺮاﺡ ﻭاﻟﻔﺮاﻕ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺨﻼﻑ، ﻟﻜﻦ اﻷﺻﺢ ﻫﻨﺎ ﺃﻧﻬﺎ ﻛﻨﺎﻳﺔ، ﻗﺎﻟﻪ اﻹﻣﺎﻡ ﻭاﻟﺮﻭﻳﺎﻧﻲ، ﻷﻥ ﺗﺮﺟﻤﺘﻬﻤﺎ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﻋﻦ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ.
الإقناع ـ (ج 2 / ص 438)
ﻭﺗﺮﺟﻤﺔ ﻟﻔﻆ اﻟﻄﻼﻕ ﺑﺎﻟﻌﺠﻤﻴﺔ ﺻﺮﻳﺢ ﻟﺸﻬﺮﺓ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ ﻋﻨﺪ ﺃﻫﻠﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﺗﺮﺟﻤﺔ اﻟﻔﺮاﻕ ﻭاﻟﺴﺮاﺡ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻛﻨﺎﻳﺔ ﻛﻤﺎ ﺻﺤﺤﻪ ﻓﻲ ﺃﺻﻞ اﻟﺮﻭﺿﺔ للاختلاف ﻓﻲ ﺻﺮاﺣﺘﻬﻤﺎ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻀﻌﻔﺎ ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ.
الفقه المنهجي على مذهب الإمام الشافعي ـ (ج 4 / ص 122-123)
ﺇﺫا ﻓﺎﻟﻄﻼﻕ ﻳﻨﻘﺴﻢ ﺇﻟﻰ اﻟﻘﺴﻤﻴﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦ: 1 - ﺻﺮﻳﺢ. 2 - ﻛﻨﺎﻳﺔ.
1ـ ﻓﺎﻟﻄﻼﻕ اﻟﺼﺮﻳﺢ: ﻫﻮ ﻣﺎ ﻻ ﻳﺤﺘﻤﻞ ﻇﺎﻫﺮ اﻟﻠﻔﻆ ﺇﻻ اﻟﻄﻼﻕ، ﻭﺃﻟﻔﺎﻇﻪ ﺛﻼﺛﺔ: ﻫﻲ: اﻟﻄﻼﻕ، ﻭاﻟﺴﺮاﺡ، ﻭاﻟﻔﺮاﻕ، ﻭﻣﺎ اﺷﺘﻖ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ اﻷﻟﻔﺎﻅ.
ﻛﻘﻮﻟﻪ: ﺃﻧﺖ ﻃﺎﻟﻖ، ﺃﻭ ﻣﺴﺮﺣﺔ، ﺃﻭ ﻃﻠﻘﺘﻚ، ﺃﻭ ﻓﺎﺭﻗﺘﻚ، ﺃﻭ ﺳﺮﺣﺘﻚ.
ﻭﺇﻧﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬﻩ اﻷﻟﻔﺎﻅ ﺻﺮﻳﺤﺔ ﻓﻲ ﺩﻻﻟﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻼﻕ ﻟﻮﺭﻭﺩﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻉ ﻛﺜﻴﺮا، ﻭﺗﻜﺮاﺭﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺮﺁﻥ اﻟﻜﺮﻳﻢ ﺑﻤﻌﻨﻰ اﻟﻄﻼﻕ. ﻗﺎﻝ اﻟﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ: {ﻳﺎ ﺃﻳﻬﺎ اﻟﻨﺒﻲ ﺇﺫا ﻃﻠﻘﺘﻢ اﻟﻨﺴﺎء ﻓﻄﻠﻘﻮﻫﻦ ﻟﻌﺪﺗﻬﻦ} [ اﻟﻄﻼﻕ: 1]. ﻭﻗﺎﻝ ﻋﺰ ﻭﺟﻞ: {ﻭﺃﺳﺮﺣﻜﻦ ﺳﺮاﺣﺎ ﺟﻤﻴﻼ} [ اﻷﺣﺰاﺏ: 28] . ﻭﻗﺎﻝ ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ ﻭﺗﻌﺎﻟﻰ: {ﺃﻭ ﻓﺎﺭﻗﻮﻫﻦ ﺑﻤﻌﺮﻭﻑ} [ اﻟﻄﻼﻕ: 2] .
ﻭﻣﻦ اﻟﺼﺮﻳﺢ: ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻟﻔﻆ اﻟﻄﻼﻕ ﺑﺎﻟﻌﺠﻤﻴﺔ ـ ﺃﻱ ﻏﻴﺮ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ـ ﻟﺸﻬﺮﺓ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﻩ اﻟﻠﻐﺎﺕ ﻋﻨﺪ ﺃﻫﻠﻬﺎ، ﻛﺸﻬﻮﺓ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺃﻫﻠﻬﺎ.
Komentar
Posting Komentar
Harap berkomentar yang baik